salir con alguien

Lemma Details

Translation: to date someone; to go out with someone

Part of Speech: phrase

Etymology: This phrase combines the verb 'salir' (to go out, to leave) with the preposition 'con' (with) and the indefinite pronoun 'alguien' (someone). 'Salir' comes from Latin 'salire' meaning 'to leap, jump' which evolved to mean 'to exit' in Spanish. The phrase as a whole has taken on the romantic connotation of dating in modern usage, similar to how English uses 'going out with someone'.

Commonality: 90%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'salir' (to go out) + 'con' (with) as literally 'going out with' someone, which has the same romantic connotation in English.
  • Imagine a couple 'saliendo' (leaving) a house together, symbolizing their relationship status.

Related Words, Phrases & Idioms

cita

Unknown

No translation

novio

Unknown

No translation

novia

Unknown

No translation

pareja

Unknown

No translation

ligar con alguien

Unknown

No translation

Synonyms

tener una relación con alguien

Unknown

No translation

estar saliendo con alguien

Unknown

No translation

andar con alguien

Unknown

No translation

Antonyms

romper con alguien

Unknown

No translation

terminar con alguien

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking cultures, 'salir con alguien' typically implies a romantic relationship that may range from casual dating to a more serious commitment. The phrase is widely used across all Spanish-speaking countries, though some regions might prefer local variations. Dating customs vary across Spanish-speaking countries, but this phrase is universally understood to refer to romantic involvement.

Easily Confused With

salir con amigos

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'salir con alguien' implies a romantic relationship, 'salir con amigos' simply means going out with friends in a non-romantic context.

Notes: Context usually makes it clear which meaning is intended, but the romantic connotation is the default when talking about 'salir con' one specific person.

Mnemonic: Remember: 'alguien' (someone) suggests one special person, while 'amigos' (friends) clearly indicates a group outing.

quedar con alguien

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Salir con alguien' implies an ongoing romantic relationship, while 'quedar con alguien' typically means to meet up with someone (which could be romantic or platonic).

Notes: 'Quedar con alguien' can sometimes have romantic implications depending on context, but it doesn't inherently suggest a relationship like 'salir con alguien' does.

Mnemonic: 'Salir' suggests an ongoing activity (dating), while 'quedar' suggests a specific appointment or meeting.